-
1 картинка
ж.estampa f, imagen f, ilustración fзага́дочная карти́нка — rompecabezas mпереводны́е карти́нки — calcomanías f plкак карти́нка, как на карти́нке — como un cuadroкни́га с карти́нками — libro con estampas -
2 cuadro
m1) квадра́тen cuadro — а) образу́я квадра́т; квадра́том б) разме́ром x на x
2) ист каре́3) ( квадратный) цветни́к, клу́мба, гря́дка5) тех щит; доска́; пультcuadro de gobierno, mando — щит управле́ния
cuadro de instrumentos — прибо́рная доска́
6) карти́на; рису́нок; гравю́ра7)cuadro vivo — живы́е карти́ны (театр. жанр)
8) карти́на ( часть пьесы)9) сце́на ( эпизод пьесы)10) (кино)ка́др11) перен карти́на; панора́ма; зре́лище; видcuadro de costumbres — карти́на нра́вов
12) табли́ца; схе́маcuadro sinóptico — сво́дная табли́ца
13) шта́т(ы) ( одного учреждения)cuadro de profesores — преподава́тельский соста́в
14) руководя́щий соста́в; руково́дство15) воен офице́рский и сержа́нтский соста́в; ка́дры- estar en cuadro- formar el cuadro -
3 картина
ж.3) книжн. imagen f; estado m, situación fкарти́на запусте́ния — estado de desolaciónкарти́на я́сная — la situación está clara••живы́е карти́ны уст. — cuadros vivos -
4 carta
f 1) писмо; carta abierta отворено писмо; carta amorosa любовно писмо; carta blanca карт бланш, най-широки пълномощия; carta certificada препоръчано писмо; carta credencial акредитивно писмо (дипломат); carta de felicitación поздравителна картичка; carta monitoria предупредително писмо; carta de pésame съболезнователно писмо; carta privada частно писмо; carta de recomendación препоръчително писмо; 2) разпореждане на съдебни органи; 3) грамота, документ, свидетелство; carta de cambio полица, менителница; carta de naturaleza документ за натурализиране на чужденец; carta de aviso икон. авизо; carta de crédito икон. акредитив; carta confirmada икон. потвърден акредитив; carta inicial икон. първоначален акредитив; carta monetario икон. паричен акредитив; carta sobre mercancías икон. стоков акредитив; carta subsidiaria икон. вторичен акредитив, субсидия; 4) харта; Carta de la ONU Устав на ООН; 5) геогр. карта; carta mural стенна карта; 6) pl карти за игра; 7) меню; jugar la última carta изигравам последния си коз; echar las cartas гледам на карти; jugar a cartas vistas прен. играя с открити карти. -
5 картинный
прил.1) de cuadros; de pinturasкарти́нная галере́я — galería de pinturas2) перен. ( живописный) pintorescoкарти́нная по́за — pose pintoresca -
6 estampa
f1) отпеча́ток; след2) гравю́ра3) отпеча́ток: о́ттиск ( гравюры), эста́мп, фотогра́фия, откры́тка и т п4) (кни́жная) иллюстра́ция; карти́нка разгlibro con, de estampas — кни́га с карти́нками
5) + atr ↑ чей-л ( особый) вид, о́блик, стать, tener buena, mala estampa прекра́сно, ужа́сно вы́глядеть6) pred ↑la (viva) estampa de algo — образе́ц, обра́зчик, (живо́е) воплоще́ние ( к-л качества)
7) тех штамп8) тех пуансо́н; ма́трица -
7 panorama
mпанора́маа) о́бщий вид; карти́на; пейза́жб) иск панора́мное полотно́S:
divisarse — открыва́ться (взгля́ду) -
8 pintura
f1) кра́ска2) (о)кра́ска; покра́ска3) жи́вописьpintura a la acuarela, aguada — акваре́ль
pintura al fresco — а) фре́сковая жи́вопись б) фре́ска
pintura al óleo — жи́вопись, тж карти́на ма́слом
pintura al pastel — пасте́ль
4) карти́на; полотно́ -
9 alce2
m 1) полигр. вдигане (на листове); 2) карт. сечене на карти (преди раздаване); 3) Куб. събиране и транспортиране на захарна тръстика; 4) Амер. вземане при игра на карти. -
10 alzar
1. tr 1) вдигам, повдигам; повишавам; 2) вдигам, строя, изграждам; 3) подбуждам, вдигам на въстание; 4) сека тесте карти; 5) прен. вдигам дивеча (при лов); 6) изземвам от обращение; 7) вдигам (нещо паднало, поглед); 8) вземам, отнасям; 9) задигам, прибирам, скривам; 10) стоп. прибирам (реколта); 11) полигр. подбирам печатни листа; 12) разоравам угар; 13) учредявам; 14) повишавам (цена, глас); 15) събирам, вземам (данък); 16) отменям, вдигам (наказание, забрана); 17) превъзнасям; 2. prnl 1) вдигам се, подувам се; изпъквам, издавам се отгоре; 2) издигам се (за здание); 3) Амер. подивявам (за животно); 4) юр. подавам апелация; 5) тръгвам си, напускам играта, след като съм спечелил (на карти); 6) въставам, опълчвам се; 7) фалирам (умишлено); alzarse de hombros повдигам рамена в знак на безразличие или пренебрежение; alzarse uno con alguna cosa задигам нещо. -
11 trucar
1. intr 1) правя първо хвърляне на карти; 2) правя трик в игра на карти или билярд; 2. tr 1) хитро подготвям ходове, трикове; 2) правя ретуш на снимка. -
12 аляповатый
-
13 висеть
несов.1) colgar (непр.) vi, pender vi, estar colgado, estar suspendido; estar pendiente ( быть подвешенным); estar fijado ( быть прикрепленным)на стене́ виси́т карти́на — en la pared está colgado (hay) un cuadroла́мпа виси́т над столо́м — la lámpara pende sobre (encima de) la mesa2) над + твор. п. ( нависать) pender viскала́ виси́т над доро́гой — la roca pende sobre el camino3) на + предл. п., разг. ( быть широким - об одежде) colgar (непр.) viпальто́ виси́т на нем — le cuelga el abrigo por todas las partes••висе́ть на волоске́ — estar colgado (pender) de un pelo (de un cabello)висе́ть в во́здухе — estar en el aireвисе́ть на телефо́не — pegarse al teléfono -
14 вставить
сов., вин. п.poner (непр.) vt, intercalar vt, insertar vt; encajar vt (один предмет в другой); interpolar vt, interponer (непр.) vt ( в текст); enjaretar vt (Арг., Мекс., Вен.); introducir vtвста́вить стекло́ — poner un cristalвста́вить карти́ну в ра́му — poner el cuadro en un marcoвста́вить слове́чко разг. — intercalar una palabra -
15 выставка
ж.1) exposición f, exhibición fвы́ставка карти́н — exposición de pinturasсельскохозя́йственная вы́ставка — exposición agrícolaвы́ставка соба́к, лошаде́й — exposición canina, caballarосмотре́ть вы́ставку — visitar la exposición2) ( в магазине) escaparate m, vitrina f -
16 галерея
-
17 до
I предлог + род. п.1) (употр. при указании предела или границы действия, расстояния, времени) hasta; aдо конца́ — hasta el finдо после́дней ка́пли — hasta la última gotaдо преде́ла — hasta el límiteдо шестна́дцати лет — hasta (los) dieciseis añosот Ура́ла до Дуна́я — desde los Urales hasta el Danubioот трех до пяти́ часо́в — de tres a cinco, desde las tres hasta las cincoдо ле́са три киломе́тра — hasta el bosque hay tres kilómetrosе́хать до Москвы́ — ir (viajar) hasta Moscúдойти́ до реки́ — llegar hasta el ríoотложи́ть до ве́чера — aplazar hasta (para) la tardeвода́ дохо́дит до коле́н — el agua llega hasta las rodillas2) (употр. при указании на предшествование во времени - "ра́ньше") antes deдо войны́ — antes de la guerraдо отъе́зда — antes de partirза полчаса́ до рабо́ты — media hora antes del trabajo3) (употр. при указании на степень, которой достигло действие, состояние) hastaлюби́ть до безу́мия — amar hasta la locuraкрича́ть до хрипоты́ — gritar hasta enronquecerначи́стить до бле́ска — limpiar hasta sacar brilloпромо́кнуть до косте́й — calarse hasta los huesosпромерзнуть до косте́й — helarse hasta la médulaдо чего́ интере́сно! — ¡qué interesante!она́ до того́ рассерди́лась, что не могла́ говори́ть — se enfadó tanto que no podía hablar; se llegó a enfadar tanto que perdió el don de la palabraон вы́учил те́му от и до — estudió el tema del principio al fin4) (употр. при указании приблизительного числа, количества) hastaдо ста книг — cerca de( hasta) cien librosаудито́рия вмеща́ет до 100 студе́нтов — en el aula entran (caben) hasta (cerca de) 100 estudiantes5) (с некоторыми гл. употр. при обозначении предмета, лица, на которые направлено действие) a, hastaдотро́нуться до карти́ны — llegar a tocar el cuadroдотяну́ться до потолка́ — llegar hasta el techo6) прост. (употр. при обозначении лица, предмета, к которым что-либо относится, или предмета, по отношению к которому проявляется какое-либо свойство)у меня́ до тебя́ де́ло — tengo un asunto para tiжа́дный до де́нег — no soltar un céntimo, ser un agarradoохо́тник до прогу́лок — sólo sabe pasearмне нет де́ла до э́того — a mí no me importa que, esto a mí no me toca (afecta)- не до••до свида́ния — hasta la vista, hasta luegoдо за́втра, до ве́чера и т.д. ( при прощании) — hasta mañana, hasta la tarde, etc.II с. нескл. муз. -
18 дописать
сов.1) ( кончить писать) acabar (terminar) de escribirдописа́ть карти́ну — dar los últimos retoques al cuadro2) ( написать дополнительно) escribir algo másдописа́ть не́сколько строк — añadir algunas líneas -
19 дописывать
несов., вин. п.1) ( кончить писать) acabar (terminar) de escribirдопи́сывать карти́ну — dar los últimos retoques al cuadro2) ( написать дополнительно) escribir algo másдопи́сывать не́сколько строк — añadir algunas líneas -
20 живой
прил.1) vivoживо́й и здоро́вый — sano y salvoпока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivoни жив ни мертв — más muerto que vivo; ni vivo ni muertoбыть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y huesoоста́ться в живы́х — quedarse con vidaве́чно живо́й — eternamente vivoвсе живо́е — todo lo vivoжива́я стена́ перен. — muro humanoжива́я о́чередь — cola f ( de personas)жива́я приро́да — naturaleza vivaживы́е цветы́ — flores vivas (naturales)жива́я и́згородь — seto vivoживо́й ребенок — niño vivo (despierto)живо́й взгляд — mirada viva3) ( деятельно проявляющийся) vivo, activoживо́й ум — inteligencia viva (despierta)живо́й интере́с — interés vivoживо́е уча́стие — participación activaживы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivosживо́е де́ло — quehacer cotidiano4) ( выразительный) vivo, expresivoживо́й стиль — estilo vivoживо́е изображе́ние — representación vivaживо́й приме́р — un vivo ejemplo••живо́й портре́т — retrato vivoживы́е карти́ны — cuadros vivosживо́й вес — peso en vivo (en pie)жива́я си́ла — fuerza vivaжива́я вода́ ( в сказках) — agua vivaживо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológicoни живо́й души́ — ni un almaна живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuidoживо́й язы́к — lengua vivaни жив, ни мертв — más vivo que muertoживо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sanoзаде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo( en lo vivo)шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vtре́зать по живо́му — cortar por lo sanoжи́вы бу́дем - не помрем погов. — ≈ saldremos sanos y salvos
См. также в других словарях:
карти́рование — картирование … Русское словесное ударение
КАРТИ ГЕОКРІОЛОГІЧНІ (карти мерзлотні) — карты геокриологические geocryological mарs *geokryologische Karten, Frostbodenkarten відображають будову і характеристики кріолітозони. Розрізняють аналітич. і синтетич. К.г. На аналітич. К.г. показують всі осн. характеристики геокріологіч.… … Гірничий енциклопедичний словник
Карти́рование — в генетике установление порядка расположения генов и относительного расстояния между ними в группе сцепления … Медицинская энциклопедия
карти́на — ы, ж. 1. Произведение живописи в красках на куске холста, доске, листе бумаги. На картинах, написанных масляными красками, в золотых рамах, были виды Крыма. Чехов, Случай из практики. 2. перен.; чего или какая. То, что можно видеть, представлять… … Малый академический словарь
карти́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. 1. уменьш. к картина (в 1, 2 и 4 знач.); маленькая картина. 2. Рисунок, иллюстрация в книге. Книга с картинками. ◊ модная картинка устар. изображение модных фасонов платья. переводные картинки как картинка; как на… … Малый академический словарь
карти́нно — нареч. к картинный (во 2 и 3 знач.). А о том, что произошло у конюшен, Маше рассказала картинно и подробно всеведущая Аграфена Присыпкина. Лаптев, «Заря». Иду на «вы», продолжал Олег Андреевич и картинно выпятил грудь. Кукушкин, Хозяин … Малый академический словарь
карти́нность — и, ж. Свойство по прил. картинный (во 2 и 3 знач.). Рассказывал он об этом со свойственной старым солдатам особой картинностью изображения. Симонов, Дни и ночи … Малый академический словарь
карти́нный — ая, ое; тинен, тинна, тинно. 1. только полн. ф. прил. к картина (в 1 знач.). Картинная галерея. □ [Квартира Пекарского] всякий раз поражала меня блеском своих картинных рам, бронзы и дорогой мебели. Чехов, Рассказ неизвестного человека. 2. перен … Малый академический словарь
карти́шки — шек, шкам, мн. прост. уничиж. к карты (см. карта во 2 знач.). [Лариса:] Может, в картишки перекинемся? Арбузов, Иркутская история … Малый академический словарь
карти изчистена карта — словосъч. чистене, отпадъчни вещи, отпадъци, отхвърлен кандидат … Български синонимен речник
Мак-Карти — Мак Карти, Фредерик Олимпийские награды Велоспорт Бронза Лондон 1908 Командная гонка преследования Фредерик Мак Карти ( … Википедия